英語翻訳のデザインリニューアルを実施いたしました。
またそれに合わせて、ソーシャルツール「みんなで翻訳」を追加しております。
機械翻訳した訳文を公開することで、ユーザー同士の「人力」によって、より自然な訳にブラッシュアップし合うことが可能になります。
また、翻訳を良い訳に添削してくれたユーザーに対し、評価する機能も設置しています。
Twitter、Facebookへの投稿ボタンも設置しておりますので、手軽に翻訳結果を共有することが可能です。
「みんなで翻訳」のご利用を心よりお待ちしております。
※「みんなで翻訳」にはエキサイトID(登録無料)が必要です。
今後ともエキサイト翻訳を宜しくお願いいたします。
エキサイト株式会社
またそれに合わせて、ソーシャルツール「みんなで翻訳」を追加しております。
機械翻訳した訳文を公開することで、ユーザー同士の「人力」によって、より自然な訳にブラッシュアップし合うことが可能になります。
また、翻訳を良い訳に添削してくれたユーザーに対し、評価する機能も設置しています。
Twitter、Facebookへの投稿ボタンも設置しておりますので、手軽に翻訳結果を共有することが可能です。
「みんなで翻訳」のご利用を心よりお待ちしております。
※「みんなで翻訳」にはエキサイトID(登録無料)が必要です。
今後ともエキサイト翻訳を宜しくお願いいたします。
エキサイト株式会社

